赫尔墨斯(希腊语:Ἑρμῆς、英语:Hermes),是古希腊神话中一位重要的神祇,位列奥林匹斯十二主神之一。其名字"赫尔墨斯"(Hermes)是从道路两旁的石堆(herma—tion)上得来的,在古希腊语中有"石头堆"或"界限标志"的意思,这与他早期被视为旅行人的导引者有关。赫尔墨斯是宙斯和山林女神迈亚(Maia)的儿子,据说在阿卡迪亚的库勒涅山的一个山洞里诞生,是奥林匹斯十二主神之中第二年轻的神。在古希腊神话中,赫尔墨斯经常被描绘为脚穿戴翅膀的凉鞋,手持盘蛇短杖,身穿长衣和披衫的少年形象。因为他在商业和贸易方面扮演重要角色,因此还常常手持钱袋。
名称和起源
编辑在古希腊宗教和神话中,赫尔墨斯的起源非常古老。赫尔墨斯希腊语写作Ἑρμῆς,有的学者认为这个词并非希腊语而是外来语,赫尔墨斯是前希腊时期阿卡迪亚当地原始居民所崇拜的神祗,是在操希腊语的阿卡迪亚人迁移过来后继续保留下来的。然而,大多数学者并不支持这种观点,他们认为赫尔墨斯一直都是与讲希腊语的X相关的神祗,赫尔墨斯的名字来源于希腊词汇中的“道路两旁的石堆”(herma—tion),指的是X或路标用的圆锥形石堆。
还有学者认为,赫尔墨斯的名字源于希腊部落Hermaion的居民所起。据说这个部落的大路旁边都立有界碑或石堆,人们习惯在此向神献上贡品。当有行人经过时,他们可以拿取作为神赐予的恩惠。根据这个观点,赫尔墨斯神最初的职能是标清边界,为神和人类指引道路,充当向导和保护者。这是赫尔墨斯神最基本的职责。随着现实社会和宗教发展,以及赫尔墨斯神形象的完全人格化,他逐渐具备了更多的职能,赫尔墨斯在古希腊的崇拜中与旅行、边界、盗窃、X的发现以及生死转换等领域有关。然而,这些职能都是从最基本的功能中衍生出来的,并且在后来的时期,这一原始功能也被保留下来。
形象设定
编辑赫尔墨斯的形象
赫尔墨斯的形象随着对他的崇拜的不断发展而变化。最初的形象只是一个男人的轮廓,而后发展为一个留有长须的男人形象。约公元前1300年,置于路旁的赫尔墨斯石碑希腊充分展现赫尔墨斯的早期的长须形象。赫尔墨斯石碑是一种四边形石雕,通常放在户外,当成边界标志、路标、里程碑或X碑。石碑最上面刻着一个蓄长胡须的男子的头,有的露出半截上臂,有的没有。作为畜X的守护神,他有时也被描绘成肩负羊羔的牧人。
在古希腊古典时期和希腊化时期,作为神使,他的形象往往被描绘为身穿长衣、肩披斗篷、头上戴帽、手持盘蛇杖、脚穿有翼的高统靴的英俊少年形象。作为商业之神,他又常常手拿钱包。
职能
赫尔墨斯在古希腊文化早期被视为道路神,在而后的传说中,由于需要经常往来于神人两界, 所以被奉为旅行者的保护神。赫尔墨斯作为神话中的信使和执行者,履行宙斯布置给他的任务,促成了一系列后续事件的发生,如派遣赫尔墨斯前往把三位女神(赫拉、雅典娜和)带到帕里斯面前,让他选择谁是最美的女神,并裁决金苹果的归属,最终引发了特洛伊战争。同时,赫尔墨斯还是亡灵的接引神,他帮助死去的灵魂到达冥界。在许多希腊神话故事里,赫尔墨斯是除了哈得斯和之外X可以在冥界X出入的神。他经常陪同冥后珀尔塞福涅出入冥界,死者的幽灵进入冥界也由他护送。他还曾带领赫拉克勒斯到冥府去,把守卫冥界大门的三个头的恶狗刻耳柏罗斯捉住并带到人间。因为他发明了度量衡, 被奉为商业之神; 又因为他出生没多久就偷了X的牛, 又被奉为小偷的保护神。此外,赫尔墨斯发明了钻木取火、凉鞋、里拉琴和排箫等。他在三位命运之神的帮助下创造了字母,还发明了数学、天文、音阶、度量衡以及拳击和体操。
家族情况
父亲:宙斯
母亲:迈亚
赫尔墨斯赫尔墨斯出生于阿耳卡狄亚的库勒涅山(MountCyllene)的一个山洞里,是宙斯和迈亚(Maia)的儿子。迈亚是擎天之神阿特拉斯的七位女儿中的一名,她们被统称为普勒阿得斯姐妹,迈亚是当中的长姐。这七位都是山林仙女,当中尤以迈亚出众,被称为“有明亮黑眼睛的山之迈亚”。宙斯在库勒涅山的山洞里X了迈亚,赫尔墨斯也在此出生。在欧里庇得斯(Euripides)的戏剧《伊翁》(Ion)描述这样描述赫尔墨斯的出生:“阿特拉斯(Atlas),在青铜背上/戴着天上众神的古老住所;/他有一位女儿,名叫马亚(Maia),由女神所生:/她与宙斯同寝,生了我,赫尔墨斯;/不朽者的仆人。”
后代:赫尔墨斯在古希腊罗马中有多名子女,如牧神潘(Pan)、赫马佛洛狄忒斯(Hermaphroditus)、消息女神安洁莉娅、摔跤术的女神帕莱斯忒拉以及奥德修斯的外祖父奥托吕科斯(Autolycus)等。
赫尔墨斯与爱与美的女神阿佛洛狄忒(Aphrodite)生下了同时具备女性与男性性征的赫马佛洛狄忒斯。他的名字是他父母名字的合称,他原本是一个美少年,在跳人湖中的时候被爱上了他的水仙萨尔玛克斯紧紧抱住,众神使他们成为一个阴阳合体的新人。
根据荷马的记载,潘神是赫尔墨斯和山林女神德律奥佩(Dryope)的儿子。潘神以其喜欢娱乐和顽皮的性格而闻名。他擅长吹奏笛子,并常常与山林女神们一起跳舞和嬉戏。潘神也喜欢恶作剧,并对追逐女神们产生浓厚的兴趣。
古希腊神话中的传说故事
编辑偷盗太阳神的牛
赫尔墨斯刚一出生立即展现出聪明才智和创造力。他决定去偷X放牧的牛X,并成功地通过了多个考验。赫尔墨斯首先用乌龟制作了X把里拉琴,然后偷取了X的牛X。他将牛腿上捆上芦苇和树枝,以掩盖牛X的足迹,并设法让牛X倒退进一个山洞,使得牛的足迹看上去是出洞而不是进洞的痕迹。途中,赫尔墨斯遇到了一个老人,他向老人承诺给予一头牛X作为回报,只要老人不告诉任何人他经过此地。然而,这个老人没有遵守诺言,于是赫尔墨斯将他变成了沉默的岩石,永远铭记必须遵守诺言的教训。最后,赫尔墨斯把牛X带到皮罗斯,并与X见面。虽然赫尔墨斯设法否认偷取牛X,但最终他还是被迫归还牛X给X。此外,X还得到了赫尔墨斯的里拉琴。
拯救伊娥
宙斯为了掩盖自己和彼斯拉齐人国王伊那科斯的女儿伊娥的关系而将她变成一头母牛。但赫拉并没有被愚弄,她派遣百眼巨人阿耳戈斯来看守伊娥,宙斯派遣赫尔墨斯前来拯救伊娥。赫尔墨斯运用计谋,诱使阿耳戈斯闭上所有的眼睛,并趁机将巨人杀死,赫拉把阿耳戈斯的眼睛留下并镶嵌在孔雀尾巴上。随后,赫拉又派遣了一只巨大的牛虻不断骚扰伊娥。伊娥痛苦不堪,四处逃窜,最终来到X尼罗河边。赫尔墨斯使用了神秘的手段将伊娥诱导到一处隐藏的洞穴中,帮助伊娥摆脱了牛虻的骚扰,并让她恢复了人类的形态。伊娥由此重获X,而后生下了她与宙斯的孩子埃皮亚洛斯(Epaphus)。
指引奥德修斯X魔女基尔克
在《奥德赛》中赫尔墨斯充当了奥德修斯的守护者,支持雅典娜为奥德修斯制定的返乡计划。奥德修斯和水手们在魔女基尔克的海岛上岸,一些同伴被魔女变成了猪,奥德修斯因为吃了赫尔墨斯的草药而没有变形,魔女见英雄受到了神明的保护,将他的同伴重新变成人并建议奥德修斯前往地府了解自己的未来。
职能与形象演变
编辑迈锡尼文明时期
赫尔墨斯最早是作为道路神和丰产神的,在赫尔墨斯最早的崇拜地区如阿卡迪亚,当人们在路上遇到石堆时,会向石堆奉献食物作为祭品,因为他们相信石堆象征着神明,而神明就居住在石堆的顶端。这些石堆被称为“赫尔曼”(herm),被用来标示地界和协助旅行者找到正确的道路。当有人在石堆处偶然发现作为祭品的食物时,这被视为X的发现被称为“神赐予的恩典”,也被称为“赫尔墨斯的馈赠”(hermaion),一切X的发现和意想不到的获得也被认为是赫尔墨斯的恩赐。
赫尔墨斯在起源地还与畜牧业密切相关,被赋予了主丰产的职能。《俄耳甫斯教祷歌》中的《地下的赫尔墨斯》篇大部分的诗歌是描述赫尔墨斯的冥神职能的,但是最后一句为“极乐神哦,请给你的信徒带来劳作的丰收吧!”在古希腊文化中,赫尔墨斯的生日是一个重要的庆祝日,雅典人在那天会前往位于门口的赫尔墨斯石像处,并供奉一些食物,以祈求赫尔墨斯的祝福。公元前5世纪的小型赫尔墨斯青铜雕像通过描绘赫尔墨斯胳膊下夹着一只公羊,表明当地人将赫尔墨斯形象化为一位牧民的形象,并将其作为畜牧神受到崇拜。
荷马时期
在荷马史诗中,赫尔墨斯的机智狡黠形象和神使的职能基本固定。在《伊利亚特》中,赫尔墨斯通常被称为“目光犀利的弑阿尔戈斯神赫尔墨斯”(Hermes Argeiphontes),他是众神之使者和信息传递者。他经常出现在战场上,履行神的使命,并引导英雄们的行动。《伊利亚特》第二十四卷中讲到赫而墨斯陪伴特洛伊老国王普里阿摩斯来到阿喀琉斯营帐,请求他归还赫克托耳的尸体。在((奥德赛》中,赫尔墨斯可以视为主人公奥德修斯的保护神之一。他被派遣去帮助奥德修斯从女神赛尔喀尔刻(Circe)的法术中解脱,并指引奥德修斯回到故乡,给奥德修斯带来宙斯的讯息,命令他立即启程离开卡吕普索岛,返回故乡。他还曾以亡灵的接引者身份出现。例如在《奥德赛》结尾处,他引导死者的亡灵进入冥府。《伊利亚特》中的彩虹和信使之神伊里斯(Iris),到了《奥德赛》中被荷马悄悄地换成了赫尔墨斯。
《奥德赛》中的赫尔墨斯已经带有一定程度的狡诈属性,他被描绘为奥德修斯的外祖父奥托吕科斯的赐予者。奥托吕科斯作为一个狡诈和善于使用魔法的人,他的聪明和咒语超过了其他人,这被归因于赫尔墨斯的恩赐。此外,赫尔墨斯在一些文献中被赞誉为善于帮助人类、慷慨施恩的神灵,拥有“广施恩惠的”“乐善好施的”“喜助凡人的”和“施惠神”等多种头衔和称号。《伊利亚特》中就多次提到“善喜佑助的赫尔墨斯”。《奥德赛》中也有“由于引路神赫尔墨斯的惠爱,他能使所有凡人的劳动变得快乐和荣耀”的诗句。
赫尔墨斯还掌管睡眠,是梦的发放者。在《伊利亚特》中,赫尔墨斯护送普里阿摩斯前往希腊联军军营时,他用自己的力量让他们抛去睡眠,以确保普里阿摩斯安全离开海船。《奥德赛》中也提到,人们在入睡前会奠酒给赫尔墨斯,祈求他在他们入睡时赐予美梦,这是睡前祭奠的最后一位神明。人们常常将赫尔墨斯的面孔雕刻在床脚上,躺在床上时会面朝赫尔墨斯的一侧,相信这样可以得到他的保护。由于希腊人对梦境缺乏正确的认识,认为人死后灵魂离开身体的感觉就像是梦境,因此赫尔墨斯的神秘特质逐渐促使他成为冥神。《奥德赛》还描述了赫尔墨斯护送被奥德修斯所杀的求婚者灵魂的情景。赫尔墨斯手持金杖,他可以使用这根神杖让人们入睡或X他们。他使用神杖召唤众多的灵魂,然后引领他们通过雾蒙蒙的道路,经过奥克阿诺斯流水和白岩,穿过河里奥斯之门和梦幻之境,最终来到了阿斯福得洛斯草地,那里居住着无数的魂灵。
荷马之后的古希腊诗人赫西俄德在《工作与时日》中描述诸神制造美女潘多拉的过程中赋予其各种特质,其中(宙斯)“吩咐神使阿尔古斯、斩杀者赫尔墨斯给她一颗不知羞耻的心和欺诈的天性”,“按照雷神宙斯的要求,阿尔古斯、斩杀者神使赫尔墨斯把谎言、能说会道以及一颗狡黠的心灵放在她的胸膛里,众神的传令官也给了她成篇的语言”。在此之后,赫尔墨斯作为神使把潘多拉送给普罗米修斯的弟弟:“诸神之父既已布置好这个X无法逃避的陷阱,便派荣耀的阿尔古斯、斩杀者诸神的快速信使把它作为一份礼物送到厄庇米修斯那里。”
古风时期到古典时期
在希腊城邦发展的过程中,赫尔墨斯神的地位发生了变化。从公元前 6 世纪起,他从石堆上的守护神转变为家庭的守护神,并且在形象上也有所变化。人们在家门口树立赫尔墨斯神像,以防止邪恶的灵魂或小偷进入。这些神像成为人们崇拜的标志,人们定期向神像献祭,抹油和献花环。最初,赫尔墨斯神像只是一堆锥形的石堆或一块石头,后来制作成方形的石柱,竖立在石堆上。这些石柱沿着道路竖立,旨在提醒行人前面没有可行之路,并起到警示作用。随后,这些石柱被具有赫尔墨斯神头像的有形雕刻所取代,被称为“赫耳墨伊”(Hermai)。赫耳墨伊是一种雕像,头部是赫尔墨斯的形象,最初是男性形象,后来上端改为长胡子的赫尔墨斯形象,再后来改为年轻没有胡子的赫尔墨斯形象。雕像的躯干是方形的石柱,并且雕刻出突出的X器官。根据希罗多德在《历史》中的记载,赫尔墨斯的猥亵神像不是从X人那里学来的,而是从佩拉司吉人那里学来的。而在希腊人中,最早学到这种制作方法的是雅典人,并且雅典人将其传授给其他希腊人。在阿卡迪亚大道上,每隔两千步就会有一个赫尔墨斯雕像,有时上端会刻有一些献给神的题词或警句。
同时随着古希腊的商业经济发展,赫尔墨斯的一些特性成为商人崇拜的要素,使他成为了商业之神。他因其能言善辩、熟知道路和善于沟通的特质受到推崇。赫尔墨斯还以他狡诈的天性、对财富的喜爱以及善于使用欺骗和偷盗等手段而闻名。这些特性使得赫尔墨斯在商业活动中具有重要的地位。他被认为是商人的保护神,可以帮助商人在商业交易中获取利润。在色雷斯地区的硬币上,就印制了赫尔墨斯的形象。较为常见的是一种被称为“赫尔墨斯的支柱”(Hermes kriophoros)的雕像,在这种形象中,赫尔墨斯通常被描绘为一个没有四肢的柱状物,头上戴着一顶帽子,或者有时也会长着大胡子。有的则印制了赫尔墨斯坐在王座上,拿着权杖的形象。
公元前6 世纪出现的《伊索寓言》中有多个有关赫尔墨斯的寓言,在这些故事中,赫尔墨斯的形象仍然是商业守护神(《赫尔墨斯和雕塑匠》《赫尔墨斯神像与木匠》),神使(《赫尔墨斯与地神》等),欺诈和恶作剧之神(《赫尔墨斯与特瑞西阿斯》《赫尔墨斯与手艺人》 ),行路人的保护神(《行人与赫尔墨斯》),以及未提及具体职能但却充满智慧的形象(《赫尔墨斯和樵夫》《哲学家、蚂蚁和赫尔墨斯》等)。大约同时期的女诗人萨福还在其诗歌《那么X神赫尔墨斯回复说》中将赫尔墨斯称为“X神”。
在公元前5世纪前后,赫尔墨斯还被视为竞赛的保护神,与赫拉克勒斯一同成为青年们进行体育锻炼的场所,如体育馆和摔跤场的守护神。赫尔墨斯的雕像会被树立在这些场所,并以俊美的青年形象雕刻而成。为了向赫尔墨斯表达敬意,在希腊各地会举办各种竞技比赛,尤其是在库勒涅地区,这些比赛被称为"赫迈厄"(Hermaia),这些活动旨在向赫尔墨斯致敬并祈求他保佑运动员们在竞技中取得胜利。这种对青年赫尔墨斯的崇拜到了希腊化时代达到高峰。在品达的颂歌中,经常提到赫尔墨斯负责比赛和颁奖。在古典时期的埃莱米斯,赫尔墨斯的形象在硬币上发生了变化。他的形象从大胡子的赫尔墨斯转变为一个俊美无须的青年赫尔墨斯,并且X着,肩上扛着一只公羊。在“赫迈厄”期间,城邦会挑选出最俊美的青年,让他们扛着一只公羊围绕城墙走一圈。这个活动可以被理解为一种净化仪式,类似于赫尔墨斯扛着公羊来驱除瘟疫的形象。这种改变的原因可能是由于对美的崇拜和对赫尔墨斯作为青年保护神的角色的强调。此外,赫尔墨斯扛着公羊的图像也暗示了他的力量和神秘性。
希腊化时期
赫尔墨斯被认为是掌握各种知识的神,尤其是一些神秘的知识。在希腊文化中,他与X神托特(Thoth)被认为是同一位神,都象征着知识和巫术的保护神。他们能够利用知识的力量征服黑暗,并被描述为“明了一切事情,也能成就一切事情”。希腊哲学家将赫尔墨斯称为“博学之士”,甚至认为他就是“逻各斯”(Logos)。赫尔墨斯作为智慧之神的角色使得他在希腊化时期变得非常特殊。在古代希腊宗教经历了危机后,赫尔墨斯是少数能够保留原有属性和特点的神之一。因此,他在希腊化时期更加受欢迎,并没有因基督教的胜利而消失。作为“三重伟大的赫尔墨斯”(Hermes Trismegistus),他与炼金术和赫尔墨斯教联系在一起,并在这些信仰中得以保存下来。
古罗马
赫尔墨斯在罗马神话中对应着墨丘利(Mercury),这个名字有“言语”的意思,“Mercurius”这个词的意思是“在中间行走”。墨丘利的事迹、职能和形象大致与赫尔墨斯相同,同时是水星的守护者,元素水银就是以他的名字命名的。
后世影响
编辑赫尔墨斯主义
赫尔墨斯主义(Hermeticism)是神秘学领域一种重要的思想,具体指公元前3世纪时发端于地中海东部地区的炼金术崇拜,其源头据说可上溯至X法老阿赫那吞( Akhenaten)时代的一场宗教改革。赫尔墨斯主义植根于希腊哲学和X魔法的融合体中,其核心信仰是通过与神圣的赫尔墨斯(Hermes)进行沟通和交流,获得智慧和灵性启示。该主义的信仰X强调个人的精神发展和灵性X。通过学习和实践,信徒们尝试与自身深层的灵魂联系并与神性对话,以获得洞察力、智慧和内在的成长。
“赫尔墨斯教文献”(Hermetica)大多用希腊文写成,成文时间跨度很长,据今人考订,大约在公元前2世纪至公元3世纪的500年间,有些文本的确切成文时间无从考订。这些文献的作者都自称赫尔墨斯·特利斯墨吉斯忒斯(或者“三重伟大的赫尔墨斯”,Hermes Trismegistus),一位据信生活在公元前1900年的古X术士(magician)。所谓“三重伟大的赫尔墨斯”(Herme Trismegistus),实际上是古X托特神与古希腊赫尔墨斯神的杂糅与融合。这种合并在公元前5世纪开始,希罗多德在他的《历史》中提到了流行托特神崇拜的城市被称为“赫尔墨波利斯”(Hermopolis),意思就是“赫尔墨斯之城”。在历史上,赫尔墨斯主义的影响延伸到了不同的文化和时期,包括古代希腊、罗马、中世纪欧洲以及现代神秘学和新时代运动,它与各种隐秘科学在历史上的交织赋予了赫尔墨斯在隐秘科学中崇高的地位。
原型理论
瑞士心理学家和精神分析学家荣格(Carl Gustav Jung)在其著作《潜意识与心灵成长》一书中描述了赫尔墨斯在古代文化中的象征意义。赫尔墨斯被描绘为一个具有超越能力的神,他的形象融合了蛇和鸟的元素。蛇象征着两X合的行为,而X的X则象征着性的意象。赫尔墨斯的神杖上缠绕着蛇,并且变成了墨丘利的仪杖,拥有翅膀。这些象征形式表明了赫尔墨斯的超越能力,他可以从冥界—蛇—意识的低级超越,穿越大地现实,最终达到超人或超个体现实的超越。类似的象征形式也出现在其他文化中,比如有翼的马、长着翅膀的龙等。荣格在他的著作中详细讨论了这些象征的意义。荣格的研究和心理治疗经历使他坚信,每人都可以具有全部人类的潜能,即男性的与女性的。阿尼玛(anima)是每一个男性心中的女性形象,或者说,是男性心灵中的女性成分,包括情绪化、反应迅速和易冲动;而阿尼姆斯(animus)则是指每一个女性心中的男性形象,或女性心灵中的男性成分,包括责任感、富有信仰和善于鼓舞人心。神话中阿尼玛往往以女神或美女的身型出现,如雅典娜、维纳斯、特洛伊的海伦。阿尼姆斯则以崇高的神或英雄出现,如赫尔墨斯、X、赫拉克勒斯。如果阿尼玛或阿尼姆斯以这些伟人的形象,或是某些权力极大的女人或男人的姿态出现在梦中时,这就典型地表明我们自身中的女性品质与男性品质需统一。
基于荣格的原型理论和古希腊神话,学者维多利亚·林恩·施密特在其著作《经典人物原型45种》一书中提炼出了32个主角原型和13个配角原型,从他们关心和害怕的事物、动力以及他人看法等角度,深入剖析了这些原型的内心世界。其中赫尔墨斯对应的人X是愚者与无业游民,被归类到“创造男主角与反面人物”一类。堂吉诃德、彼得·潘、《仲夏夜之梦》中的帕克等都属于此类人物。
阐释学
阐释学(Hermeneutics)这一术语最早出现在古希腊语中,本意是解释文本,古希腊人主要是用来解释荷马和其他诗人的作品。拉丁文的拼法是Henmeneuein,意思是“通过说话来达意”,它的词根Hermes取自神使“赫尔墨斯”,他的主要的任务就是把神旨传递并翻译给人间。在传递和翻译中,有必要做一些解释的工作。赫尔墨斯最能象征对文学作品理解和解释的种种问题和困难,因此在古代,就把阐释荷马史诗和圣经等古代文献的学问称之为“赫尔墨斯之学”。中世纪的阐释学研究《圣经》和其他具体作品,主要包括经文释义学和文献考证学,有着方法论上的意义。20世纪50、60年代,德国哲学家伽达默尔等人复兴了阐释学这门古老的学问,使之成为20世纪西方的一种哲学和文化X。
姓氏Hermès
赫尔墨斯(Hermes或Hermès)在西方文化中还作为姓氏使用,X品牌爱马仕(Hermès)就是以其创始人的家族姓氏命名的。这个姓氏见于德国和丹麦,来源自“赫尔曼”(Herman)这一名字简写形式的父名;也见于法国东部的洛林地区,在奥克西坦语(法国南部传统语言)中以为“居住在荒芜地区或荒地上的人”,在法国,这一姓氏据说也可能与希腊神祇赫尔墨斯有关。
相关作品
编辑文学
济慈《拉米娅》
19世纪英国浪漫主义诗人济慈长诗《拉米娅》中也涉及到赫尔墨斯的故事,但并不属于古希腊神话中已有的故事。西方学界习惯上把英国浪漫主义诗人济慈的叙事诗《拉米娅》的开篇部分称为“赫尔墨斯插曲”,主要讲述赫尔墨斯爱上了一位林中仙子。他下凡到克里特岛的丛林中寻找心上人却无果。然后出现了拉米娅,她是一个蛇身女妖。拉米娅告诉赫尔墨斯仙子受她的保护,并提出交换条件,即她将仙子交给赫尔墨斯,而赫尔墨斯则施法使拉米娅恢复人类形态。最终,赫尔墨斯得到了仙子,而拉米娅变成了美女飞向自己的心上人来修斯。
里尔克《俄耳甫斯·欧律狄刻·赫尔墨斯》
赫尔墨斯作为引领亡灵进入冥界和回归阳世的神祇,感叹人类和爱情面对死亡的力量和无法逆转的命运,思考着生命的脆弱和人类的渴望,以及艺术在超越死亡方面的意义。在这首诗里,赫尔墨斯首次成为俄耳甫斯神话中的重要元素,成了俄耳甫斯和欧律狄刻之间交流的必要中介。其中描写赫尔墨斯的诗句:“诸神的信使,远行人的X,/兜帽下面他的双目炯炯,/细长的手杖伸在他前面,/一对小飞翼在脚踝处扑动;/左臂搀着她,若即若离。”
绘画
17世纪佛兰德斯画家巴洛克大师保罗·鲁本斯(Peter Paul Rubens)的油画《墨丘利》(1636-1638年)
鲁本斯《赫尔墨斯》1936-1938年(西班牙普拉多博物馆)
此外,鲁本斯还有以赫尔墨斯拯救伊娥为题材的油画《赫尔墨斯与阿耳戈斯》(1636年)、以及《墨丘利和一个熟睡的牧民》(1632-1633年)、《帕里斯的裁决》(约1636年)(这一题材的油画作品基本都会出现赫尔墨斯)等油画作品。
鲁本斯《赫尔墨斯与阿尔戈斯》
此外,赫尔墨斯主题的油画还有16世纪早期的创新派画家柯勒乔(Correggio)的油画《爱神丘比特的教育》 (1525年),佛兰德画家和蚀刻师巴托罗梅奥·斯普朗格(Bartholomeus Spranger)的油画作品《维纳斯和墨丘利蒙上丘比特的眼睛》(1597年),17世纪法国巴洛克时期画家尼古拉·普桑(Nicolas Poussin)的《墨丘利, 赫尔斯和亚格劳洛斯》(1624-1626年)等。
赫尔墨斯作为次要人物出现的画作包括:15世纪末佛罗伦萨画家波提切利的《春》英国十九世纪唯美主义画派画家弗雷德里克·莱顿 (Frederic Leighton) 的《泊尔塞福涅归来》(1891年)等。
雕塑
《珀耳塞福涅归来》 1891年 ,203.2x152.4cm,布油彩,利兹美术博物馆,图中左侧蓝衣男子为赫尔墨斯
波提切利《春》(1482年)中画面最左侧的男子为赫尔墨斯。
《飞翔的墨丘利》
奥林匹亚博物馆的《赫尔墨斯与小酒神》,被广泛认为是现存X真正出自古希腊有名有姓的大雕刻家之手的原作(是否原作有争议)。它描绘了年轻的赫尔墨斯奉宙斯之命,将还是个未来酒神狄奥尼索斯带到仙女们那儿去抚养,中途赫尔墨斯靠在一棵树上休息的情形。1877 年出土于奥林匹亚的赫拉神庙中的赫尔墨斯像展示了赫尔墨斯的青年神形象,据说这座雕像是由公元前4世纪的雅典雕刻大师普拉克西特利斯(Praxiteles)在公元前370到366年期间创作的。赫尔墨斯停在路上,用他的斗篷挂在树上,抱着孩子的手臂倚在斗篷上,呈现出年轻和优雅之美。
以赫尔墨斯为题材的雕像还有荷兰文艺复兴时期雕刻家阿德利安·德·弗雷斯的《墨丘利劫走普赛克》(1593年)
十六世纪末意大利风格主义雕塑家乔凡尼·达·波洛尼亚(Giovanni Da Bologna)《飞翔的墨丘利》,以及现藏于卢浮宫的16世纪雕塑家安东尼·柯塞沃克(Antoine Coysevox) 的《骑着珀伽索斯的墨丘利》(Mercury riding Pegasus)和让 - 巴蒂斯特·皮加勒(Jean-Baptiste Pigalle)的《墨丘利系鞋带》等。
参考资料
编辑展开[1][美]米尔恰·伊利亚德. 宗教思想史:第1卷 从石器时代到厄琉西斯秘仪[M]. 吴晓X , 晏可佳,译. 上海: 上海社会科学院出版社, 2011: 234.
[2]M.P.Nilsson. A History of Greek Religion[M]. Calendon Press, 1949: 109.
[3][英]罗伯特·格雷夫斯. 古希腊神话英雄传[M]. 王渝,译. 上海: 上海文艺出版社, 2008-09: 9.
[4]孙鼎国,主编. 西方文化百科辞典[M]. 长春: 吉林人民出版社, 2006: 821.
[5]曹乃云编. 希腊罗马神话小百科[M]. 上海: 上海辞书出版社, 2019: 848.
[6][俄]库恩. 希腊神话[M]. 朱志顺,译. 上海: 上海译文出版社, 2011: 27-30.
[7][俄] H·A·库恩. 古希腊的传说和神话[M]. 秋枫,译. 北京: 生活·读书·新知三联书店, 2002: 38.
[8]曹乃云. 外国象征典故辞典[M]. 长春: 辽宁人民出版社, 1996: 248.
[9]马淑琴 晏立农,编译. 古典神话辞典. 长春: 吉林人民出版社, 1990: 378.
[10](古希腊)荷马. 荷马史诗·奥德赛[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 1997: 172-193.
[11]朱立元. 西方美学思想史(下)[M]. 上海: 上海人民出版社, 2009: 1403.
[12]M.P.Nilsson. A History of Greek Religion[M]. Calendon Press, 1949: 8.
[13] [英] 萨拉·巴特利特. 符号中的历史. 范明瑛 ,X雯,译. 北京: 北京联合出版社, 2016: 90.
[14][美]约翰·布林克霍夫·杰克逊. 发现乡土景观[M]. 俞孔坚,陈义勇等,译. 北京: X印书馆, 2015: 32.
[15]朱伯雄. 世界经典雕塑建筑鉴赏辞典[M]. 北京: 中国青年出版社, 2004: 71.
[16] [法] 裘利亚·西萨 , [法] 马塞尔·德蒂安. 古希腊众神的生活[M]. 郑元华,译. 上海: 上海人民出版社, 2008: 58.
[17]朱林宝,石洪印,主编. 中外文学人物形象辞典[M]. 济南: 山东文艺出版社, 1991: 853.
[18]钟国章. 赫尔墨斯——神话反映的古希腊商品经济[J]. 艺术科技, 2017, 30(11): 424-X.
[19]张巍, 主编. 西方古典学辑刊(X辑):赫尔墨斯颂诗[M]. 上海: 复旦大学出版社, 2018: 8.
[20]张巍, 主编. 西方古典学辑刊(X辑):赫尔墨斯颂诗[M]. 上海: 复旦大学出版社, 2018: 25.
[21][英]罗伯特·格雷夫斯. 古希腊神话英雄传说[M]. 王渝,译. 上海: 上海文艺出版社, 2008: 23-24.
[22]马淑琴 晏立农,编译. 古典神话辞典[M]. 长春: 吉林人民出版社, 1990: 353.
[23][古希腊]欧里庇得斯. 欧里庇得斯悲剧集(上)[M]. 周作人,译. 北京: 中国对外翻译出版公司, 2003: 416.
[24][英] 菲利普·马蒂塞克. 希腊罗马神话[M]. 崔梓健,译. X与建设出版社, 2019: 102.
[25][英] 查尔斯·弗里曼. X、希腊与罗马[[M]. 李大维 ,刘亮,译. 北京: X与建设出版社, 2020: 452.
[26]魏庆征. 古代希腊罗马神话[M]. 太原: 北岳文艺出版社, 1999: 779-783.
[27]张新樟. 古代诺斯替主义经典文集[M]. 北京: 东方出版社, 2017: 698.
[28]王以欣. 神话与历史 古希腊英雄故事的历史和文化内涵[M]. 西安: 陕西师范大学出版社, 2018: 37.
[29][美]博里亚·萨克斯. 神话动物园:神话、传说与文学中的动物[M]. 多亚楠 等译,刘建树 校译. 西安: 陕西师范大学出版社, 2017: 79-80.
[30][俄] H·A·库恩. 古希腊的传说和神话[M]. 秋枫, 佩芳,译. 北京: 生活·读书·新知三联书店, 2002: 21-22.
[31](美)诺特维克. 不为人知的奥德修斯 : 荷马《奥德赛》中的交错世界[M]. 于浩,曾航,安蒨.,译. 北京: 华夏出版社, 2018: 114-117.
[32](古希腊)荷马. 荷马史诗·奥德赛[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 1997: 172-193.
[33][古希腊]狄奥多罗斯. 希腊史纲(X卷)[M]. 席代岳,译. 北京: 文化发展出版社, 2019: 246.
[34]俄耳甫斯教祷歌[M]. 吴雅凌,编译. 北京: 华夏出版社, 2006: 106.
[35]Jennifere Larson. Ancient Greek Cults[M]. New York and London: Routledge, 2007: 144-148.
[36][古希腊]荷马. 伊利亚特[M]. 陈中梅,译. 南京: 译林出版社, 2004: 682.
[37](古希腊)荷马. 荷马史诗·奥德赛[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 1997: 85-103.
[38][英] 柯克(G.S.Kirk). 希腊神话的性质[M]. 刘宗迪,译. 上海: 华东师范大学出版社, 2017: 46.
[39][古希腊]荷马. 奥德赛[M]. 王焕生译. 北京: 人民文学出版社, 2003: 364.
[40][古希腊]荷马. 伊利亚特[M]. 陈中梅,译. 南京: 译林出版社, 2004: 543,545.
[41][古希腊]荷马. 奥德赛[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 2003: 285.
[42][古希腊]荷马史诗. 奥德赛[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 2003: 121.
[43][古希腊]荷马. 奥德赛[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 2003: 438.
[44][古希腊]赫西俄德. 工作与时日·神谱[M]. 北京: X印书馆, 1991: 3-5.
[45][古希腊]希罗多德. 历史[M]. 王以铸,译. 北京: X印书馆, 1997: 134.
[46]鲁刚,郑述谱. 希腊罗马神话词典[M]. 北京: 中国社会科学出版社, 1984: 122.
[47] [古希腊] 伊索. 伊索寓言[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 2008: 54.
[48][古希腊]伊索. 伊索寓言[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 2008: 160.
[49][古希腊] 伊索. 伊索寓言[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 2008: 62.
[50][古希腊] 伊索. 伊索寓言[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 2008: 55.
[51][古希腊] 伊索. 伊索寓言[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 2008: 63.
[52][古希腊]伊索. 伊索寓言[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 2008: 109.
[53][古希腊] 伊索. 伊索寓言[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 2008: 106.
[54][古希腊]伊索. 伊索寓言[M]. 王焕生,译. 北京: 人民文学出版社, 2008: 289.
[55][古希腊]萨福. 萨福的情歌[M]. 姜海舟,译. 桂林: 漓江出版社, 2019: 199.
[56]米尔恰·伊利亚德. 宗教思想史[M]. 晏可佳、吴晓X、姚蓓琴,译. 上海: 上海社会科学院出版社, 2004: 223-224.
[57][古罗马]奥古斯丁. 上帝之城:驳异教徒(上)[M]. 吴飞,译. 上海: 上海三联书店, 2007: 258-259.
[58]孙鼎国,主编. 西方文化百科辞典[M]. 长春: 吉林人民出版社, 2006: 842.
[59][美]约翰·麦克·格里尔著. 解密失落的符号[M]. 舒丽萍,译. 北京: 新世界出版社, 2013: 92-98.
[60]高洋. 赫尔墨斯主义与近代早期科学编史学[J]. 科学文化评论, 2016, 13(01): 42-61.
[61]托名赫尔墨斯. 赫耳墨斯秘籍[M]. 肖霄,译. 上海: 华东师范大学出版社, 2019: 1.
[62][瑞士]荣格(JungC. G. )等. 潜意识与心灵成长[M]. 张月 , 译. 南京: 译林出版社, 2014: 149-152.
[63] [英] 方坦纳. 梦境世界的语言[M]. 李洁修,译. 北京: 中国青年出版社, 2001: 65.
[64]维多利亚•林恩•施密特. 经典人物原型45种[M]. 吴振寅,译. 北京: 中国人民大学出版社, 2014: 100-105.
[65]余江涛等编译. 西方文学术语词典[M]. 郑州: 黄河文艺出版社, 1989: 28.
[66]刘军平. 西方翻译理论通史[M]. 第2版. 武汉: 武汉大学出版社, 2019: 246.
[67]沈湘平,万琴编, 走进西方哲学[M]. 北京: 中国社会出版社, 2009: 158.
[68]Family Search.org.Family Search.org. [2023-07-21].
[69]卢炜. “克里特岛”上的两个撒旦——论“赫尔墨斯插曲”在济慈长诗《拉米娅》中的作用[J]. 外国文学, 2016, (01): 45-52.
[70]卢炜. 济慈长诗《拉米娅》中的民间文学“母题”[J]. 英美文学研究论丛, 2022, (01): 36-48.
[71]李永毅. 比较之维:诗歌与诗学论稿[M]. 重庆: 重庆大学出版社, 2014: 98.
[72][奥] 里尔克 . 里尔克诗选[M]. 绿原,译. 北京: 人民文学出版社, 1996: 336-340.
[73]Museo Nacional del Prado.Museo Nacional del Prado. [2023-07-21].
[74]X明. 博物馆里的神秘花园[M]. 北京: 中国青年出版社, 2017: 94-95.
[75]朱伯雄主编. 世界美术史(四) 文艺复兴、17世纪 [M]. 修订版. 济南: 山东美术出版社, 2006: 362-364.
[76][英] 修·昂纳(Hugh Honour) / 约翰·弗莱明(John Fleming). 世界艺术史[M]. 吴介祯,译. 第7版(修订本). 北京美术摄影出版社, 2015: 445-446.
[77][英] 保罗·约翰逊 . 艺术的历史[M]. 黄中宪 等,译. 上海: 上海人民出版社, 2008: 53.
[78]文聘元. 西方艺术通史 ——从艺术看西方历史,从人文、画作读懂西方的发展[M]. 南昌: 江西美术出版社, 2019: 18.
[79]F.B.塔贝尔. 希腊艺术史[M]. 殷亚平,译. 上海: 上海人民出版社, 2010: 131.
[80][意] 丹妮拉·萨拉曼. 艺术风格鉴赏方法[M]. 郑昊 , 张宸译. 北京: 北京美术摄影出版社, 2018: 133.
[81]Shining new light on sculpture.Louvre. [2023-07-21].
内容由G1343225080提供,本内容不代表全球百科立场,内容投诉举报请联系全球百科客服。如若转载,请注明出处:https://ispeak.vibaike.com/glopedia/743/